В июле стартовала информационная программа МВД России против продажи алкоголя подросткам


4 августа 2010 года

В МВД России пояснили, что стартовавшая информационная программа - необходимая дополнительная пропаганда ответственного употребления алкоголя и пива и исключения доступа к алкоголю и пиву лиц, не достигших 18 лет.

Программа призвана, в том числе, привлечь внимание к проблеме нарушения законодательного запрета на продажу алкоголя и пива несовершеннолетними, сформировать в обществе нетерпимость и неравнодушное отношение к фактам продажи алкоголя несовершеннолетним - лицам, не достигшим 18 лет, отметили в МВД.

Цели и задачи социальной кампании по замыслу ее организаторов - пропаганда ограничения доступа несовершеннолетних к алкогольным напиткам и пиву, которые наносят вред их здоровью; формирование ответственного потребления пива и алкоголя; повышение осведомленности населения о запрете на продажу пива несовершеннолетним; формирование неравнодушного отношения в обществе к фактам нарушения законодательного запрета на продажу алкоголя и пива несовершеннолетним.

Целевая аудитория кампании - это продавцы пива и алкоголя; несовершеннолетние; родители, учителя, взрослое окружение несовершеннолетних; общество в целом.

Макеты, созданные в рамках кампании, размещаются на информационных щитах, на ларьках и киосках.

 МВД

МВД

 МВД

МВД
После того, как МВД опубликовало информацию о начале кампании и разместило на своем сайте иллюстрации макетов, в Интернете развернулась дискуссия по поводу того, что на одном из плакатов в слогане «Видишь подросток покупает пиво, скажи нет!» допущена пунктуационная ошибка, искажающая его смысл.

Как считают специалисты, да и сами читатели, в соответствии с правилами русского языка после слова видишь должен быть знак препинания, запятая или двоеточие. Портал о рекламе «Sostav.ru» даже привлек ученых-лингвистов, которые обосновали необходимость постановки в этой фразе знака препинания.

«Конечно, в сложном предложении надо ставить запятую, - считает Ольга Козлова, кандидат филологических наук. - Есть первая часть - «видишь», и вторая - «подросток покупает пиво», и их надо отделить друг от друга. Кроме того, предложение нелогичное - кому именно надо сказать «нет»? Себе? Подростку?»

"Поскольку это сложное предложение, между двумя его частями (основы - "[ты] видишь" и "подросток покупает") обязательно должен быть знак препинания. В данном случае мы имеем дело со сложным бессоюзным предложением, - прокомментировала Sostav.ru профессиональный корректор и литературный редактор Наталья Витько. - Справочник Д.Э. Розенталя дает однозначный ответ о пунктуации в таких случаях: "Двоеточие ставится между частями бессоюзного сложного предложения, если в первой из них посредством глаголов видеть, смотреть, слышать, знать, понимать, чувствовать и т. п. делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание (в этих случаях между частями можно вставить союз что)".

Между тем, в МВД не согласились с их точкой зрения, сославшись на то, что язык медиа имеет свою специфику и далеко не всегда подчиняется нормам русского литературного языка.

На «Составе» также была представлена альтернативная точка зрения.

Татьяна Викторовна Федорова, учитель русского языка и литературы ЦО № 1071, кандидат педагогических наук, победитель конкурса "Учитель года" г. Москвы, лауреат Премии Президента РФ в области образования, выпускник Президентской Программы (РЭА им. Плеханова):

Дискуссия о знаках препинания в рекламном слогане: "Видишь подросток покупает пиво, скажи - нет!" - неизбежно выльется в нечто большее, чем простые сетования по поводу падения уровня грамотности населения. Перед нами очередное столкновение языка масс-медиа с классической языковой нормой.

Как мы знаем, знаки препинания в русском языке указывают на смысловое членение текста, они также помогают выявить синтаксическое строение текста и его ритмомелодики. Таким образом, разобравшись со смысловыми блоками, грамматическим строением и ритмом данного слогана, мы сможем расставить в нем знаки препинания. И здесь начинаются трудности. Думается, внимательный читатель уже заметил, что оба эксперта, чьи мнения приводятся в статье, придерживаются мнения, что перед нами сложное предложение. Однако Ольга Козлова считает, что надо ставить запятую, в то время как Наталья Витько настаивает на двоеточии.

Действительно, если мы считаем, что перед нами сложное бессоюзное предложение, то употребляем двоеточие. (Видишь: подросток покупает пиво - скажи: "Нет!".) Если мы рассматриваем слово "видишь" как вводное (наряду с верите ли, знаете, извините, употребляемыми в диалогической речи), то необходима запятая. Но в каждом правиле есть исключения, Д.Э. Розенталь в "Справочнике по правописанию и литературной правке" приводит следующее написание: "А бабка Варвара видишь что делает?". В данном случае Д.Э. Розенталь объясняет отсутствие запятой ослаблением лексического значения слова "видишь". Следовательно, наличие запятой после слова "видишь" не столь однозначно. Очевидно, что авторы слогана хотели сыграть на двойной функции слова "видишь": прямая глагольная семантика сочетается с разговорной диалогической формулой.

Более того, не будем забывать, что перед нами не классический текст, а именно рекламный слоган, который должен спровоцировать потребителя на определенное действие. В тексте рекламы может быть только один деятель (потребитель) и его действия. Если данное предложение ("Видишь подросток покупает пиво:") рассматривать как сложное, то в нем существуют два деятеля (ты и подросток). Очевидно, что грамматическая основа "подросток покупает" здесь лишняя. А вот указание на процесс, action вполне уместно, только в этом случае сочетание слов "подросток покупает пиво" выступает в роли дополнения (Видишь (что?) подросток покупает пиво, т.е. процесс покупки пива подростком). И опять, выходит, запятая не нужна! Вот он, пресловутый конфликт нормы (в классической грамматике существительное в именительном падеже не может быть дополнением) и языка масс-медиа...

Не забудем, что язык рекламы во многом ориентирован на иноязычные образцы, именно поэтому мы даже не обращаемся к рассмотрению второй части этого предложения (скажи - нет!), т.к. перед нами калька английского (say - NO/YES), достаточно распространенная в последнее десятилетие. Как известно, в современном английском языке в повседневной речи используются лишь знаки конца предложения. Быть может, этим объясняется отсутствие пресловутой запятой, ведь формирование русского масс-медиа языка только начинается...

В связи с этим невозможно не вспомнить замечательную книгу В. Г. Костомарова "Наш язык в действии". Ученый утверждает, что в настоящее время можно смело говорить о функциональной разновидности употребления языка в текстах масс- медиа, его явном отличии от языковой нормы, ведь язык рекламы - "сплав книжности и разговорности, монологической и диалогической речи". Вслед за В.Г. Костомаровым остается надеяться, что все же у нас будет "единый русский литературный язык в весьма разных его употреблениях".

И вот опять нам приходится решать классическую лингвистическую задачку типа "Казнить нельзя помиловать".

Эта точка зрения также вызвала бурное обсуждение в среде читателей сайта, большинство из которых склонились к необходимости следования нормам русского литературного языка.

Однако есть и третье мнение. Его точно выразил Михаил Дымшиц, известный специалист по маркетингу, ведущий эксперт-преподаватель Института коммуникационного менеджмента Государственного университета - Высшей школы экономики:
Есть запятая, нет запятой... В этом случае это не самая большая беда от необразованности МВД. Завесить города щитами с текстом "подросток покупает пиво" это рекламировать покупку пива подростками... К тому же Закон не обязывает никого, кроме продавца, говорить "нет" в такой ситуации, но то, что это указанию продавцу, из плаката не ясно.

А за конструкцию учителки после президентской программы ("Видишь: подросток покупает пиво - скажи: "Нет!") в моей школе бы посмотрели на автора с нескрываемым сожалением... , а в районном пионерском штабе потребовали бы другого представителя школы. Правильная пунктуация и верстка в этом плакате должна быть такой:

Видишь, подросток покупает пиво?

Скажи продавцу: "НЕТ!"

И сразу быстро беги

Но в итоге, те деньги, на которые соблюдение Закона должно контролироваться людьми, слили в наружную рекламу, подрывающую и так слабую грамотность.

Так вопрос о запятой в рекламном лозунге вылился в дискуссию о смысле информационной кампании по предотвращению продажи пива подросткам, которую многие оценили как кампанию по привлечению подростков к его распитию:

Сама социалка может быть любой, лишь бы уровень её абстрактности позволял разместить под ней любого спонсора или лишь бы сообщение было настолько мутным и невнятным, чтобы не повредить продажам пивного союза.
Поэтому укрепление связи "подросток + пиво" - логичное решение этой задачи. И безадресное "скажи "нет" - эталон такого асоциального рекламного сообщения.

Первый сайт о социальной рекламе в России www.1soc.ru